1
00:01:17,520 --> 00:01:18,520
Thank you.

2
00:03:33,450 --> 00:03:35,130
It's not possible, again.

3
00:03:53,510 --> 00:03:54,930
I can't take it anymore.

4
00:03:55,410 --> 00:03:58,050
Mom should understand that now
I'm big.

5
00:03:59,750 --> 00:04:02,690
I feel the desire to do certain things
me too.

6
00:04:03,899 --> 00:04:04,899
Still.

7
00:04:05,360 --> 00:04:06,360
Baby,

8
00:04:12,320 --> 00:04:13,460
what are you doing?

9
00:04:14,020 --> 00:04:16,000
I'm watching, are you happy?

10
00:04:18,399 --> 00:04:20,519
It's always an interesting show.

11
00:04:22,900 --> 00:04:27,360
And then, since your sighs don't make me
they make you sleep, I decided to participate.

12
00:04:27,360 --> 00:04:28,460
Don't you think it's time?

13
00:04:28,720 --> 00:04:32,280
Furthermore, Roger is a friend of mine
school and I take the opportunity to greet him.

14
00:04:33,360 --> 00:04:36,960
What is it, Mommy? I see you a little
agitated. Maybe you don't agree?

15
00:04:37,760 --> 00:04:38,760
Stop it, baby.

16
00:04:38,940 --> 00:04:42,440
How many times do I have to tell you that I don't want to
hear you talk like that? What you do

17
00:04:42,440 --> 00:04:45,100
that's right. I'm old enough to...
It's not enough, leave.

18
00:04:46,020 --> 00:04:47,020
Certain.

19
00:04:48,380 --> 00:04:49,380
Mommy.

20
00:04:57,040 --> 00:04:59,340
That silly girl interrupted us on the
more beautiful.

21
00:05:00,080 --> 00:05:01,080
I hate her.

22
00:05:02,570 --> 00:05:04,830
But how can he not understand that he doesn't have it
do I do more?

23
00:05:11,970 --> 00:05:15,990
We need to take a vacation to stay
a little calm, right, of course?

24
00:05:16,310 --> 00:05:17,990
You're right, love, you're right
reason.

25
00:05:37,740 --> 00:05:39,320
This dates back to the 1800s.

26
00:05:43,900 --> 00:05:44,900
Hand me that.

27
00:05:52,400 --> 00:05:53,460
And here I tell you.

28
00:05:54,280 --> 00:05:55,280
Okay.

29
00:06:02,240 --> 00:06:03,280
Have you found it?

30
00:06:04,560 --> 00:06:06,340
Yes, that's exactly what we're talking about
interests.

31
00:06:06,910 --> 00:06:08,910
Let me read it too and I'll take it
notes.

32
00:06:11,430 --> 00:06:12,870
Well, here's something.

33
00:06:13,370 --> 00:06:16,390
And what did you find? Here you go. Ah, yes,
that's it.

34
00:06:20,610 --> 00:06:22,850
But what a drag this research is.

35
00:06:23,450 --> 00:06:24,450
Oh, yeah.

36
00:06:29,150 --> 00:06:31,210
Ugh, I'm broke, and you?

37
00:06:31,810 --> 00:06:32,850
Unfortunately we have to do it.

38
00:06:34,030 --> 00:06:35,030
Read here.

39
00:06:37,290 --> 00:06:39,030
However, I have half an idea.

40
00:06:39,830 --> 00:06:43,130
By the way, Baby, listen to this, yours
where is mother?

41
00:06:43,990 --> 00:06:48,070
What a drag, there isn't. If your mother isn't there
'and you could take advantage of it

42
00:06:48,070 --> 00:06:49,430
replace it, what do you think?

43
00:06:51,910 --> 00:06:53,190
Not a bad idea.

44
00:06:53,630 --> 00:06:54,970
So, what are we waiting for?

45
00:08:45,000 --> 00:08:46,400
You are truly Satanic.

46
00:08:56,200 --> 00:08:57,280
Yes.

47
00:09:01,320 --> 00:09:02,400
Yes,

48
00:09:11,880 --> 00:09:13,500
you are truly Satanic.

49
00:09:14,520 --> 00:09:16,500
Slowly, baby, so you can take it off me

50
00:09:53,360 --> 00:09:56,520
Baby, what are you doing? Guess. Go
straight to your room.

51
00:09:58,760 --> 00:10:00,080
In the meantime, I'll sort these out.

52
00:10:01,220 --> 00:10:05,740
Come on, congratulations. There are really two of you
little pigs, two pigs.

53
00:10:06,160 --> 00:10:09,740
But I'll make you pay for this, you guys
maniacs that you are nothing else.

54
00:10:09,980 --> 00:10:11,040
It seems impossible.

55
00:10:11,360 --> 00:10:15,620
I can't leave you alone for a moment
immediately, immediately throw a party at mine

56
00:10:15,620 --> 00:10:18,220
small. Sorry, we didn't mean it.

57
00:10:18,840 --> 00:10:21,260
Come on, give us a nice smile, forgive us.

58
00:10:21,580 --> 00:10:22,580
All right.

59
00:10:23,699 --> 00:10:25,760
Come on, Marina, a nice smile, come on.

60
00:10:26,220 --> 00:10:27,220
Yes, good.

61
00:10:28,100 --> 00:10:30,780
Here you are. Let it not happen again, okay?

62
00:10:31,580 --> 00:10:32,780
Promise. Promise.

63
00:10:33,660 --> 00:10:35,180
We swear by what you want.

64
00:10:36,420 --> 00:10:40,700
Now I'm sorry to send you away with your mouth
dry. It means I will sacrifice myself

65
00:10:40,700 --> 00:10:41,700
your good.

66
00:10:41,800 --> 00:10:43,260
Now that's talking.

67
00:10:46,240 --> 00:10:47,240
Sorry, Marina.

68
00:10:48,140 --> 00:10:49,460
And what do I do?

69
00:10:50,480 --> 00:10:52,040
Come on, you come too.

70
00:10:52,320 --> 00:10:53,620
But how human are you.

71
00:14:20,140 --> 00:14:22,820
Yes, love me like this all together.

72
00:16:14,000 --> 00:16:15,920
Hello, Luna, how are you? I'm Baby.

73
00:16:16,880 --> 00:16:17,599
Oh, baby.

74
00:16:17,600 --> 00:16:18,800
Oh, hi, baby.

75
00:16:19,480 --> 00:16:24,160
I have something important to tell you, Stami
good to hear. My parents leave tomorrow

76
00:16:24,160 --> 00:16:25,580
I was thinking of throwing a party.

77
00:16:26,080 --> 00:16:27,640
And what should I do?

78
00:16:27,880 --> 00:16:30,440
You could gather a few friends and
bring them here.

79
00:16:30,720 --> 00:16:35,120
Do you want a 60's party, biscuits and
marsala, or the 80s with sex, drugs

80
00:16:35,120 --> 00:16:35,899
rock and roll?

81
00:16:35,900 --> 00:16:39,380
For the first type they are not much
course, for the second I'm there

82
00:16:41,040 --> 00:16:45,460
I definitely opt for the second
solution. I decided to become one

83
00:16:45,460 --> 00:16:50,360
true. I'm tired of being a child,
always the little girl. Oh, baby, I'm happy

84
00:16:50,360 --> 00:16:54,620
this decision of yours. Are you sure not
think again? I'll throw you a party

85
00:16:54,620 --> 00:16:59,100
you will remember forever. Word of the moon
to the slut. But rather believe that

86
00:16:59,100 --> 00:17:00,260
Do new friends like you?

87
00:17:00,480 --> 00:17:04,040
Except that you know almost all of them, then
how can you not like a comet?

88
00:17:04,400 --> 00:17:07,940
I've always maintained that you would make a change
idea even to the most stubborn fagot.

89
00:17:08,640 --> 00:17:11,619
Believe me, baby, you are beautiful.

90
00:17:12,740 --> 00:17:14,400
Are you convinced of what you say?

91
00:17:16,300 --> 00:17:18,660
Or are you kidding me, maybe you are
exaggerating.

92
00:17:19,319 --> 00:17:23,040
I like men, but still
like you I would make an exception.

93
00:17:23,240 --> 00:17:24,240
You turn me on a lot.

94
00:17:25,359 --> 00:17:28,620
Baby, baby, ready, baby.

95
00:17:28,980 --> 00:17:31,420
Hey, baby, you're always there, pick up.

96
00:17:32,020 --> 00:17:33,480
Baby, what's wrong with you?

97
00:17:34,540 --> 00:17:37,380
Maybe I understand, you got excited, ugly
little pig.

98
00:17:37,740 --> 00:17:38,980
What are you doing?

99
00:17:39,960 --> 00:17:40,960
Answers.

100
00:17:41,320 --> 00:17:44,940
Ok, take your time, I'm here
I wait.

101
00:17:49,160 --> 00:17:50,220
The telephone receiver.

102
00:17:50,500 --> 00:17:52,520
You've already done it once, remember?

103
00:17:53,160 --> 00:17:57,100
Then you told me about it. They give us as two
dogs in heat.

104
00:18:06,160 --> 00:18:10,140
Ok, I'm happy with it. I'm here at
perceive...

105
00:18:17,770 --> 00:18:19,190
Enough, Baby, answer me.

106
00:18:19,470 --> 00:18:21,590
Come on, Baby, answer. Just play
now.

107
00:18:26,850 --> 00:18:30,170
Baby, Baby, are you feeling bad?

108
00:18:30,850 --> 00:18:31,850
Reply, Baby.

109
00:18:32,230 --> 00:18:33,530
Come on, don't be such a child.

110
00:18:33,730 --> 00:18:35,250
The game is good when it doesn't last long.

111
00:18:35,530 --> 00:18:36,870
Enough, answer.

112
00:18:58,360 --> 00:18:59,740
Baby, you know what?

113
00:19:00,200 --> 00:19:02,400
Baby, you broke me. See you at your place.

114
00:19:07,420 --> 00:19:09,360
Luna, Luna, answer.

115
00:19:10,040 --> 00:19:13,200
Answer me, why don't you answer me? You have
stuck, huh?

116
00:19:13,960 --> 00:19:15,820
Stupid, you didn't understand anything at all.

117
00:19:17,920 --> 00:19:19,280
Moon, Moon.

118
00:19:21,760 --> 00:19:24,140
You didn't understand that it was your voice that
did it turn me on?

119
00:19:26,440 --> 00:19:27,960
I'll let him know tomorrow.

120
00:20:00,750 --> 00:20:01,750
Here it is finally.

121
00:20:02,410 --> 00:20:05,690
I always have to hide it if he sees it
my mother.

122
00:20:50,280 --> 00:20:52,740
I won't give them any rest throughout
weekend

123
00:20:52,740 --> 00:21:02,000
There

124
00:21:02,000 --> 00:21:08,500
I'll drive everyone crazy with desire

125
00:21:08,500 --> 00:21:13,840
It won't be easy for them to forget
these days

126
00:21:30,670 --> 00:21:33,730
Hi mom, have fun. Hello baby,
do it well.

127
00:21:35,030 --> 00:21:36,350
Finally they left.

128
00:21:37,710 --> 00:21:40,550
My first weekend alone a lot
desired.

129
00:22:37,320 --> 00:22:41,420
They should not leave alone at home
good girls like you.

130
00:22:42,880 --> 00:22:47,200
We saw that your parents left
and we thought he wasn't at home

131
00:22:47,200 --> 00:22:51,520
no one anymore and instead look how beautiful
little surprise we found.

132
00:23:03,920 --> 00:23:05,240
Leave her alone guys.

133
00:23:05,950 --> 00:23:08,690
Hello, baby, what can you tell me? Not bad how
start.

134
00:23:09,350 --> 00:23:11,950
You gave me a shock, bitch.
Come on.

135
00:23:12,370 --> 00:23:16,550
So you learn to turn me on over the phone.
And I was there like an idiot waiting for him

136
00:23:16,550 --> 00:23:18,490
your comforts as a dirty little girl.

137
00:23:18,990 --> 00:23:21,390
What are you saying? You just don't
I understand.

138
00:23:22,190 --> 00:23:23,690
Nothing, baby, nothing.

139
00:23:24,270 --> 00:23:25,970
Nothing a pair of balls, explain yourself.

140
00:23:26,630 --> 00:23:27,549
I was joking, come on.

141
00:23:27,550 --> 00:23:32,140
You know them, right? And they are Piero,
Cristina... And Valentina. Hello, good

142
00:23:32,140 --> 00:23:33,140
arrived.

143
00:23:33,560 --> 00:23:37,620
Pleasure. But now sit down, two days
they are long but also short. We have to

144
00:23:37,620 --> 00:23:40,680
do many things. Take your seats. Brings,
let's eat something.

145
00:23:41,500 --> 00:23:42,500
After you.

146
00:23:43,740 --> 00:23:47,820
Luna, you sit there. And you Cristina,
come here.

147
00:23:49,290 --> 00:23:53,810
Listen to me, guys.
We have to stay here for two days. I

148
00:23:53,810 --> 00:23:57,510
as you know, they went away and they have us
left the whole house available.

149
00:23:57,550 --> 00:23:59,570
I give you maximum freedom from yourselves, okay?

150
00:23:59,830 --> 00:24:06,530
And then, since we are free,

151
00:24:06,530 --> 00:24:10,150
I propose a nice game, just for
get started. A game that reminds me of my own

152
00:24:10,150 --> 00:24:13,230
of origin. It's an old ritual that's useful
to initiate young women all

153
00:24:13,230 --> 00:24:16,430
'love. It occurred to me, seeing
all this fruit prepared by baby.

154
00:24:16,760 --> 00:24:20,120
Virgo will be initiated into love with
the fruits of nature that they replace

155
00:24:20,120 --> 00:24:22,640
symbolically the male organs.

156
00:24:23,020 --> 00:24:25,460
Nice, nice, I like it. What do we owe
do?

157
00:24:29,620 --> 00:24:33,800
First we clear the table. Do
space in the center. Yes, okay.

158
00:24:35,920 --> 00:24:37,420
Here. Hand me that.

159
00:24:37,720 --> 00:24:38,720
Yes, okay.

160
00:24:39,480 --> 00:24:41,140
Come, Luna, let yourself go.

161
00:24:41,460 --> 00:24:44,680
Don't doubt. That's fine. You're great,
Moon.

162
00:24:44,900 --> 00:24:48,660
Now you have to stay relaxed and get done
everything we will do without you

163
00:24:48,680 --> 00:24:52,540
You just have to participate with all of you
itself and with your whole body. Mi

164
00:24:52,540 --> 00:24:53,540
more and more.

165
00:24:54,980 --> 00:24:56,960
So there you have it, Luna.

166
00:24:57,580 --> 00:24:58,580
Relax, good girl.

167
00:24:58,980 --> 00:25:03,840
Like this. Enjoy, Luna, enjoy. It's your only one
desire at this moment.

168
00:28:16,360 --> 00:28:18,140
Here we are. Ah, finally, hello.

169
00:28:18,420 --> 00:28:19,540
How are you, Mike?

170
00:28:19,760 --> 00:28:20,760
Well.

171
00:28:22,620 --> 00:28:23,620
Hello, Carlo.

172
00:28:25,860 --> 00:28:28,800
Over there there is an initiation rite,
stay here, okay?

173
00:28:29,080 --> 00:28:30,080
Oh, okay.

174
00:28:31,140 --> 00:28:32,140
Nice welcome.

175
00:28:32,740 --> 00:28:33,699
Let's go and see.

176
00:28:33,700 --> 00:28:34,780
Yes, but let's be slow.

177
00:28:40,540 --> 00:28:41,820
Not a bad ritual.

178
00:28:42,440 --> 00:28:43,500
Let me see, step aside.

179
00:28:47,670 --> 00:28:49,350
But I'm all crazy.

180
00:28:57,350 --> 00:28:59,210
But it's exciting, isn't it?

181
00:28:59,810 --> 00:29:02,190
Oh yes, I would even say funny.

182
00:29:13,050 --> 00:29:16,750
Something came to mind. Come on, don't
this is the case, let me see instead.

183
00:29:32,400 --> 00:29:33,400
moon blows

184
00:30:32,910 --> 00:30:33,910
Thanks.

185
00:31:51,950 --> 00:31:52,950
Thank you.

186
00:33:40,659 --> 00:33:42,060
Thanks

187
00:37:27,529 --> 00:37:28,850
Enough, I can't do it anymore.

188
00:37:29,290 --> 00:37:30,550
You are insatiable.

189
00:37:40,890 --> 00:37:47,850
Enough now, stop it,

190
00:37:47,910 --> 00:37:49,830
even there not finished. Come on,
let's meet again.

191
00:37:51,770 --> 00:37:54,470
But they all fell asleep and we what
shall we do now?

192
00:37:54,710 --> 00:37:56,050
Let's go and rest too, eh?

193
00:37:56,759 --> 00:37:59,180
Come with me, come on, let's go. And this one yes
which is a nice idea.

194
00:37:59,380 --> 00:38:00,380
Okay, let's go.

195
00:38:18,180 --> 00:38:21,560
Where am I going? Is this okay? Yes, yes, it goes
well, this room has to be.

196
00:38:23,640 --> 00:38:27,220
Ah, finally a bed. Let's have one
nice sleep, okay?

197
00:38:28,600 --> 00:38:30,380
But there is... Come here, though, first.

198
00:38:30,820 --> 00:38:31,820
Still?

199
00:38:32,120 --> 00:38:34,000
How again? You know what you do to me
go crazy?

200
00:38:34,420 --> 00:38:35,660
You're really sick.

201
00:38:35,940 --> 00:38:36,940
Very smart, I'd say.

202
00:38:40,780 --> 00:38:42,400
But weren't we supposed to sleep?

203
00:38:46,700 --> 00:38:47,700
After that, there's...

204
00:38:53,360 --> 00:38:55,700
I don't see what there is to laugh about if I have
still want to make love.

205
00:41:11,310 --> 00:41:12,310
Thank you.

206
00:42:23,920 --> 00:42:24,920
Thank you.

207
00:42:56,000 --> 00:42:57,400
Thank you.

208
00:43:24,970 --> 00:43:26,370
Thank you.

209
00:44:34,990 --> 00:44:37,570
Hey, I've been looking for you all along
house.

210
00:44:39,130 --> 00:44:40,970
But what's in my room?

211
00:44:41,670 --> 00:44:43,330
Hey, I'm talking to you.

212
00:44:43,990 --> 00:44:45,690
So who's in my room?

213
00:44:46,130 --> 00:44:47,130
Answers.

214
00:44:47,530 --> 00:44:51,290
There's Eva and Carlo, they're doing it
'Love. If you want to look, look, but

215
00:44:51,290 --> 00:44:52,290
shut up.

216
00:45:12,170 --> 00:45:15,290
Shut up, don't you think we're gorgeous?

217
00:45:19,020 --> 00:45:21,340
Dumb sea. Let me look, come on, slowly.

218
00:46:07,880 --> 00:46:11,420
You know, baby, I confess to you that I spied
many times even your mother with Jeff.

219
00:46:11,880 --> 00:46:15,640
But there was a time
particularly exceptional. I remember

220
00:46:15,640 --> 00:46:17,080
bathroom to make love and...

221
00:47:09,560 --> 00:47:13,420
Again, yes again, kiss me, kiss me.

222
00:47:14,580 --> 00:47:17,340
It's true that I'm yours, tell me.

223
00:50:27,550 --> 00:50:31,190
But look who's there. The voyeur, Mike the
voyeur.

224
00:50:31,410 --> 00:50:34,950
You may know what you are doing here
ugly pig? I? Nothing.

225
00:50:35,470 --> 00:50:40,630
I wasn't born yesterday, rather instead
to be out there.

226
00:50:41,100 --> 00:50:45,680
Why don't you come and participate? I could
look more closely. But me

227
00:50:45,680 --> 00:50:47,980
really... Please. Ugly pig.

228
00:50:48,220 --> 00:50:50,080
Let's see what you can do as well as know
look.

229
00:50:50,560 --> 00:50:52,220
Data to be done, come on.

230
00:51:12,680 --> 00:51:15,900
Then you know how to do it, little pig.

231
00:53:00,400 --> 00:53:03,220
You can't understand, baby, how exciting it was
that time.

232
00:53:03,520 --> 00:53:05,080
What a woman your mother is.

233
00:53:05,720 --> 00:53:08,000
Show me if you're worthy
daughter.

234
00:54:36,010 --> 00:54:37,010
Thank you.

235
00:55:49,480 --> 00:55:50,480
Yes.

236
00:56:30,860 --> 00:56:34,720
Hey, what the hell... So you were there
spying.

237
00:56:34,960 --> 00:56:39,280
Oh yes, you were beautiful. You won't be there
offended by this.

238
00:56:40,720 --> 00:56:44,820
Hey, Mike, you haven't lost your taste yet
to be a voyeur.

239
00:56:45,520 --> 00:56:47,340
But then yours is a vice.

240
00:56:48,100 --> 00:56:49,420
Yes, that's right.

241
00:56:50,440 --> 00:56:54,420
This reminds me of... There you go
I remember I was in this house.

242
00:56:57,130 --> 00:56:58,370
Your mother's guest, baby.

243
00:56:58,750 --> 00:57:00,510
I was in the bathroom taking a shower.

244
00:57:00,810 --> 00:57:02,330
Mike was with you studying.

245
00:57:02,850 --> 00:57:07,010
I knew he was coming to spy on me. E
since then that simple shower yes

246
00:57:07,010 --> 00:57:08,850
turned into an erotic operation.

247
00:57:09,310 --> 00:57:10,510
You're cute, Mike.

248
00:57:10,830 --> 00:57:11,830
Be tender.

249
00:57:12,050 --> 00:57:16,630
I did it with enthusiasm. It turned me on
all this. And I was involved in it

250
00:57:16,630 --> 00:57:17,630
completely.

251
00:59:12,680 --> 00:59:15,500
But now stay here, we are all and
four together.

252
00:59:17,260 --> 00:59:18,560
We'll have fun.

253
01:02:06,990 --> 01:02:11,410
I know you have to leave again, Eva, I'm sorry.
Let's go and see if our friends do

254
01:02:11,410 --> 01:02:12,810
they are resumed. Come on, Mike.

255
01:02:15,390 --> 01:02:17,170
Hey, what are you doing? Start again.

256
01:02:19,990 --> 01:02:23,890
What a shame that I have to tell you this. I'll see you
for 24 hours, they will be endless.

257
01:02:32,410 --> 01:02:37,450
I see. That did you a lot of good there
'initiation, my little one. Yes, a lot

258
01:02:37,450 --> 01:02:38,510
very good, Roger.

259
01:02:39,270 --> 01:02:43,770
It's not like you know any more of those
games? I'll think about it, dear, I'll think about it.

260
01:03:04,430 --> 01:03:05,430
Mike, come on.

261
01:03:07,350 --> 01:03:08,630
Come close to me, come on.

262
01:03:16,730 --> 01:03:21,150
You are insatiable, Luna. You're real
woman. You really like making love,

263
01:03:24,390 --> 01:03:25,530
Yes, very much.

264
01:03:28,690 --> 01:03:31,070
You want to know how I got this
slut?

265
01:03:31,330 --> 01:03:32,630
Do you want to know, baby?

266
01:03:33,480 --> 01:03:34,520
I'll tell you.

267
01:03:35,980 --> 01:03:42,100
Do you remember, baby, when we went to
go on that trip, me, you and Roger, you

268
01:03:42,100 --> 01:03:47,280
you immediately withdraw and I see you
he understood, among other things, that it was pleasant

269
01:03:47,280 --> 01:03:49,200
watching two people make love.

270
01:03:52,500 --> 01:03:55,580
Oh, yes, Roger, it's been a long time
I wanted.

271
01:03:55,880 --> 01:03:58,440
Me too, I've always wanted you, baby.

272
01:04:18,640 --> 01:04:22,680
Luna appeared by magic, she did too
stopped to look at me.

273
01:04:31,820 --> 01:04:36,180
Then he evidently noticed me and me
he approached.

274
01:04:43,880 --> 01:04:46,240
Without saying a word he looked at me.

275
01:04:46,760 --> 01:04:48,560
And immediately he started kissing me.

276
01:04:49,320 --> 01:04:50,840
The rest is understandable.

277
01:05:57,180 --> 01:05:58,580
Thank you.

278
01:06:32,940 --> 01:06:33,940
At least tell me your name.

279
01:06:34,140 --> 01:06:35,140
Hey, I'm talking to you.

280
01:06:35,320 --> 01:06:36,320
Moon.

281
01:06:38,380 --> 01:06:42,660
The rest is history. We track her down and
she became our dearest friend.

282
01:06:44,320 --> 01:06:48,100
I didn't believe that in these two days
we had relived all these memories.

283
01:06:48,180 --> 01:06:50,680
We want to remember that too
time... Which time, Roger?

284
01:06:52,220 --> 01:06:55,640
Baby, don't tell me you forgot to
that time Jeff surprised us,

285
01:06:55,640 --> 01:06:56,740
who today is your mother's man.

286
01:06:57,920 --> 01:06:58,920
It is true.

287
01:07:01,220 --> 01:07:02,640
Why don't you leave him, Baby?

288
01:07:03,600 --> 01:07:06,460
I told you a thousand times not to ask me
this.

289
01:07:07,840 --> 01:07:12,140
It didn't do anything to me. And I don't care
I feel like leaving it like this from now on

290
01:07:12,140 --> 01:07:15,360
white. But it doesn't seem right to me
I think he's having it with you too

291
01:07:15,360 --> 01:07:16,360
mother. Baby!

292
01:07:16,880 --> 01:07:17,880
Baby, where are you?

293
01:07:18,360 --> 01:07:21,760
Jess, he's so jealous if he finds you here, he is
a disaster.

294
01:07:22,100 --> 01:07:24,160
Leave him, this could be the occasion
good.

295
01:07:24,740 --> 01:07:25,740
Baby!

296
01:07:26,520 --> 01:07:28,100
Shut up, let me think.

297
01:07:28,440 --> 01:07:32,630
Here, I found it. Come here, come on,
hide down here, quick. But how

298
01:07:32,650 --> 01:07:33,428
Not center.

299
01:07:33,430 --> 01:07:34,430
Just stay there and shut up.

300
01:07:34,470 --> 01:07:36,330
Baby, Baby, are you in your room?

301
01:07:36,610 --> 01:07:37,610
Yes, I'm here.

302
01:07:37,790 --> 01:07:39,190
Look at the fucking mess.

303
01:07:39,610 --> 01:07:40,610
Shut up.

304
01:07:46,390 --> 01:07:49,770
Baby, ah, you're here, dear, your mother is not
at home.

305
01:07:50,150 --> 01:07:51,150
Yes I know.

306
01:07:53,850 --> 01:07:58,470
My puppy is more and more beautiful.

307
01:08:00,529 --> 01:08:01,630
I love you so much, baby.

308
01:08:02,850 --> 01:08:04,950
You're wonderful, baby, you're beautiful.

309
01:08:05,610 --> 01:08:07,230
You are stupendous.

310
01:08:18,010 --> 01:08:19,609
Why did you stay at home today?

311
01:08:19,810 --> 01:08:20,728
Don't feel like going out?

312
01:08:20,729 --> 01:08:24,470
No, I didn't like it. And then every now and then I
I like to stay at home.

313
01:08:25,189 --> 01:08:28,270
If you decide to go somewhere don't
you have to ask me, you know.

314
01:08:32,490 --> 01:08:36,290
Ah, Baby, how I want you. You make me
go crazy, you know, I want you, Baby.

315
01:08:39,390 --> 01:08:40,490
Baby, eh, Baby.

316
01:08:41,109 --> 01:08:42,410
What's wrong with you, Baby?

317
01:08:54,250 --> 01:08:55,850
Baby, what's wrong with you?

318
01:09:13,069 --> 01:09:16,189
It's not what it seems. I knew you were capable
of everything, but I would never have this

319
01:09:16,189 --> 01:09:19,830
waited. Jeff, please, appearances
sometimes they can... Bitch!

320
01:09:20,229 --> 01:09:21,229
Asshole!

321
01:09:23,590 --> 01:09:25,910
And I'll tell your mother too. And who cares
screw.

322
01:09:27,109 --> 01:09:29,330
Hey, let me out, I can't take it anymore.

323
01:09:29,870 --> 01:09:31,970
Come on, come on, come on.

324
01:09:32,510 --> 01:09:33,729
How long do you make it.

325
01:09:34,149 --> 01:09:35,990
Holy shit, never been this uncomfortable.

326
01:09:36,910 --> 01:09:39,370
Anyway, sorry, I didn't mean that
all this happened.

327
01:09:39,670 --> 01:09:40,790
Don't worry.

328
01:09:41,100 --> 01:09:43,439
It was a story anyway that sooner or later
it had to end.

329
01:09:44,960 --> 01:09:49,660
However, I really don't want to leave
now, the mess is already done.

330
01:09:50,420 --> 01:09:51,680
As you wish, baby.

331
01:09:52,040 --> 01:09:54,340
We can even make love if so
desires.

332
01:09:54,840 --> 01:09:55,980
And why not?

333
01:09:58,640 --> 01:10:01,840
And also we could do it whenever
we want it.

334
01:10:03,360 --> 01:10:05,800
As long as you feel like it and you want it
desires.

335
01:10:09,300 --> 01:10:10,580
Then you want me.

336
01:10:10,960 --> 01:10:11,960
Are you asking me?

337
01:10:12,320 --> 01:10:13,420
You never know.

338
01:10:16,180 --> 01:10:18,400
Of course I want you, you know what it does to me
go crazy.

339
01:10:37,980 --> 01:10:38,980
Come, come Mike.

340
01:10:40,830 --> 01:10:44,650
Let me introduce myself as an aspiring projectile. Come on,
come.

341
01:10:47,650 --> 01:10:52,030
And since you like things
details, perhaps with three men all

342
01:10:52,030 --> 01:10:55,790
together... With three men all together?
Already.

343
01:10:57,950 --> 01:11:02,330
Maybe... you'll enjoy it more.

344
01:11:28,460 --> 01:11:29,880
You did this to poor Jeff.

345
01:11:30,120 --> 01:11:33,700
Now I understand why it became there
your mother's lover. He wanted to give you a

346
01:11:33,700 --> 01:11:37,360
spite. You know what a pleasure. And in
compensation that time was a lot

347
01:11:37,360 --> 01:11:38,420
Nice, right Mike?

348
01:11:38,640 --> 01:11:40,440
It was a really nice compilation.

349
01:11:40,800 --> 01:11:41,800
This is good.

350
01:11:42,820 --> 01:11:44,300
Come here, my one.

351
01:11:46,760 --> 01:11:51,200
And so between one memory and another this
weekend flew by. I wish I had

352
01:11:51,200 --> 01:11:54,820
something more, but let's be satisfied.
Maybe next time.

353
01:11:55,380 --> 01:11:56,380
HI.

354
01:11:57,100 --> 01:11:58,100
It was beautiful.

355
01:11:59,440 --> 01:12:00,520
Bye, Beth, see you.

356
01:12:00,980 --> 01:12:01,980
Bye bye.

357
01:13:12,170 --> 01:13:13,710
We really need a little rest.

358
01:13:14,070 --> 01:13:15,970
If I could tell my mother.

359
01:13:28,670 --> 01:13:31,970
Hello, baby. As you can see, there are no surprises
never end.

360
01:13:35,650 --> 01:13:38,190
Hey, are you crazy? Because you are
returned?

361
01:13:38,390 --> 01:13:40,050
For a small oversight.

362
01:13:40,970 --> 01:13:45,350
Which my dear friends, they said not to
greeting me in the right way.

363
01:14:49,610 --> 01:14:53,090
He had that last bit of sex
really exhausted.

364
01:14:53,470 --> 01:14:59,010
But am I dreaming or is it all true? I am
I'm so shocked that I don't understand anymore

365
01:14:59,010 --> 01:15:00,010
nothing.

366
01:15:06,490 --> 01:15:07,490
Baby?

367
01:15:09,070 --> 01:15:11,210
Baby? Baby?

368
01:15:13,430 --> 01:15:14,710
Baby, where are you?

369
01:15:17,710 --> 01:15:18,790
Are you at home?

370
01:15:22,320 --> 01:15:26,540
Quick, my mother, wake up, guys.
You have to leave. Come on, Luna, wake up.

371
01:15:26,720 --> 01:15:29,140
Come on, guys, if he finds you here something will happen
casino.

372
01:15:29,680 --> 01:15:30,680
After you.

373
01:15:33,540 --> 01:15:34,820
Where are my cars?

374
01:15:35,340 --> 01:15:37,200
I make myself miserable.

375
01:15:37,460 --> 01:15:39,880
I make myself miserable. Mi

376
01:15:39,880 --> 01:15:50,120
I do

377
01:15:50,120 --> 01:15:54,220
misery. Even if my mother arrived
we have to continue making love. But

378
01:15:54,220 --> 01:15:58,300
what do you say, Baby? You know if he finds us
here your mother is going to break our heads

379
01:15:58,300 --> 01:16:00,760
everyone? Yes, but you'll have to get used to it from now on
then.

380
01:16:10,520 --> 01:16:13,920
Baby, you're so crazy. Don't do the
damn, Baby is right. Meanwhile

381
01:16:13,920 --> 01:16:14,980
I keep dressing you though.

382
01:16:20,170 --> 01:16:24,210
The die has been cast, we will see more
greatest massacre in history. Vito,

383
01:16:24,210 --> 01:16:27,110
you on top of me, I'm all yours.
Baby?

384
01:16:32,630 --> 01:16:33,630
Baby!

385
01:16:34,750 --> 01:16:35,750
But like this?

386
01:16:36,090 --> 01:16:37,370
And with all these?

387
01:16:37,930 --> 01:16:41,250
Mom, after all you have me
showed it, I learned immediately.

388
01:16:42,050 --> 01:16:43,530
And she's also very good.

389
01:16:44,380 --> 01:16:45,860
The student surpassed the teacher.

390
01:16:46,540 --> 01:16:50,600
Don't get angry, mom. From today, if so
wishes, we can share all this

391
01:16:50,600 --> 01:16:53,100
as good friends. The beautiful little pig
of his mother.

392
01:16:54,520 --> 01:16:56,040
Okay, I'm in.

